FANDOM


Schnaufen und dampfen (Working Together) ist ein Lied aus Das Geheimnis um den blauen Berg, welches dort zweimal vorkommt. Für König der Schienen wurde das Lied unter dem englischen Titel Working Together Again (auf deutsch Wir halten zusammen) neu aufgelegt.

TextBearbeiten

Das Geheimnis um den blauen BergBearbeiten

DeutschBearbeiten

Hoch oben in der Bergen,
Wo es rumpelt und raucht,
Die Räder schleifen und mahlen,
der Kessel faucht.
Schaffen und nicht versagen,
Es gibt viel zu tun,
Erst wird der Schiefer verladen,
Dann können wir ruh'n.
Und schon geht's hinauf bergauf,
und dann geht's hinab bergab.
Schnaufen und dampfen,
Wir rattern und rollen, die Räder sie stampfen,
Oben im Steinbruch,
Ziehen und schieben, laden und heben.
Klirrend schließt sich die Kupplung,
Die Ladung steht bereit,
Die Räder komm'n in Bewegung,
Jetzt wird's Zeit,
Uns're Arbeit ist heiter und der Tag ist lang,
Morgen geht es dann weiter bis zum Sonnenuntergang.
Und schon geht's hinauf bergauf,
Und dann geht's hinab bergab.
Schnaufen und dampfen,
Wir rattern und rollen, die Räder sie stampfen,
Oben im Steinbruch,
Ziehen und schieben, laden und heben.
Schnaufen und dampfen,
Wir rattern und rollen, die Räder sie stampfen,
Oben im Steinbruch,
Ziehen und schieben, laden und heben.
Schnaufen und dampfen,
Wir rattern und rollen, die Räder sie stampfen,
Oben im Steinbruch,
Ziehen und schieben, laden und heben,
Schnaufen und dampfen...

EnglischBearbeiten

Way up into the mountain
Hear the rumble and chuff
Wheels grinding and growling
and funnels puff
Got to, got to work harder
shift that slate
Got to, got to go faster
Can't be late
Here we come, up the hill
There we go, what a thrill
Working together
Rocking and rolling, lifting and loading
Blue Mountain Quarry
Pulling and pushing, heaving and hauling.
Clanking into the coupling
cargo ready to roll
Wheels whizzing and whirring
pull that load
Working through to the sunset
every day
Trying hard to be useful
Hey, Hey, Hey!
Here we come, up the hill
There we go, what a thrill
Working together
Rocking and rolling, lifting and loading
Blue Mountain Quarry
Pulling and pushing, heaving and hauling.
Working together
Rocking and rolling, lifting and loading
Blue Mountain Quarry
Pulling and pushing, heaving and hauling.
Working together
Rocking and rolling, lifting and loading
Blue Mountain Quarry
Pulling and pushing, heaving and hauling.
Working together

König der SchienenBearbeiten

DeutschBearbeiten

Hört die Kupplungen klappern
die Ladung ist schon bereit
James, Thomas und Percy,
seid ihr soweit?
Seid immer, immer schön fleißig,
und macht euch auf den Weg
Immer, immer schön zügig,
kommt lieber nicht zu spät
Und schon geht's hinab, bergauf,
und dann geht's hinab, bergab
Wir halten zusammen
Rattern und rollen, mit glühenden Kohlen
Wie helfen einander
Ziehen und schieben, heben und wiegen
Auf der Insel Sodor
hört man's rumpeln und schnaufen
Räder quitschen und knirschen
und Schornsteine rauchen
Wie schaffen die ganze Woche
bis die Sonne unter geht
Wie woll'n wirklich nützlich sein
Wir komm'n nie zu spät!
Und schon geht's hinauf, bergauf
und dann geht's hinab, bergab
Wie halten zusammen
Rattern und rollen, mit glühenden Kohlen
Wie helfen einander
Ziehen und schieben, heben und wiegen
Freunde für immer

EnglischBearbeiten

Clanking into the coupling
cargo ready to roll
James, Thomas, and Percy
pull that load
Got to, got to work harder
move that freight
Got to, got to go faster
Can't be late
Here we come, up the hill
There we go, what a thrill
Working together
Rocking and rolling, lifting and loading
Help one another
Pulling and pushing, heaving and hauling
On the Island of Sodor
Hear the rumble and chuff
Wheels grinding and growling
and funnels puff
Working through to the sunset
every day
Trying hard to be useful
Hey, Hey, Hey!
Here we come, up the hill
There we go, what a thrill
Working together
Rocking and rolling, lifting and loading
Help one another
Pulling and pushing, heaving and hauling.
Working together
Rocking and rolling, lifting and loading
Friends are forever
Pulling and pushing, heaving and hauling.
Working together

CharaktereBearbeiten

Das Geheimnis um den blauen BergBearbeiten

König der SchienenBearbeiten

EpisodenBearbeiten

Das Geheimnis um den blauen BergBearbeiten

  • Das Geheimnis um den blauen Berg
  • Die Weihnachtsbaum-Suche

König der SchienenBearbeiten

  • König der Schienen

TriviaBearbeiten

  • Das ist das dritte Lied, das mit anderem Text und Footage geremixt wurde. Die ersten waren Engine Roll Call und Go, Go Thomas.

In anderen SprachenBearbeiten

Sprache Name Bedeutung
Englisch (DGudbB) Working together/Blue Mountain Quarry Zusammen arbeiten/Blauer Berg Steinbruch
Englisch (KdS) Working together Again Wieder zusammen arbeiten
Japanisch 私たちは一緒に仕事 Wie arbeiten zusammen

GalerieBearbeiten

Das Geheimnis um den blauen BergBearbeiten

SongBearbeiten

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki