Thomas und seine Freunde Wiki
Advertisement
Ich habe ihn billig gekriegt, Jem, billig!"
„Hörst du das, Trevor? Der Pfarrer hat dich gerettet, und du lebst von jetzt an auf dem Pfarrhof!
"
— Der Pfarrer und Jem Cole

Nicht verschrotten, bitte (Saved from Scrap), auch Nicht verschrotten, bitte!, ist die vierte Episode der zweiten Staffel.

Charaktere[]

Orte[]

Trivia[]

  • Diese Episode basiert auf der Geschichte Saved from Scrap aus dem Railway Series Buch Edward the Blue Engine.
  • Der Shot, in dem Thomas sagt: „Was, schon? So alt bist du doch nocht gar nicht!" wurde bis 1998 als Werbeschuss verwendet.
  • In der japanischen Version spricht Charlie Edwards Dialog, den Pfarrer zu bitten, Trevor zu kaufen.
  • Es wurde bekanntgegeben, dass Edwards Lokführer Charlie heißt.

In anderen Sprachen[]

Sprache Name Bedeutung
Englisch Saved from Scrap Gerettet vorm Schrott
Brasilianisches Portogisisch Novo Começo Neuer Anfang
Italienisch Il trattore salvato Der gerettete Traktor
Japanisch いのちびろいしたトレバー Trevor gelingt eine knappe Flucht
Norwegisch Reddet fra skraphaugen Gerettet vorm Schrottplatz
Spanisch De Nuevo en Acción Zurüch in Aktion
Niederländisch Gered van de Sloperij Gerettet vorm Schrottplatz
Walisisch Trefor Trevor
Französisch Sauvé de la ferraille Gerettet vorm Schrott
Russisch Спасенный трактор Geretteter Traktor
Ukrainisch Врятований з брухту Gerettet vorm Schrott
Slovenisch Pot na Odpad Der Pfad zum Schrottplatz
Dänisch Reddet Fra Lossepladsen Von der Deponie gerettet
Chinesisch 在废车场被救 Auf dem Schrottplatz gerettet
Koreanisch 다시 살아난 트레베 Trevor überlebt nochmal
Finnisch Romutusuhka Entlassung bedroht
Romänisch Salvat de la Fier Vechi Gerettet vorm Schrottplatz
Ungarisch Edward és az Ócskavastelep Edward und schrottige Eisenorte
Slowakisch Záchrana pred šrotem Gerettet vorm Schrott
Tschechisch Záchrana před šrotem Gerettet vorm Schrott
Schwedisch Reddet fra skrotupplaget Gerettet vorm Schutt vom Team
Polnisch Ocalony ze Złomu Gerettet vorm Schrott

Episode[]

Advertisement