Thomas und seine Freunde Wiki
Advertisement
KlassischeTitelkarte
Staffel 4
Regie

David Mitton

Produzent(en)

Britt Allcroft und David Mitton

Erzähler
Musik

Mike O'Donnell und Junior Campell

Erscheinungsdatum
  • 1994/1995 (England)
  • 1996/1998 (Deutschland)
Nachfolger von

Staffel 3

Vorgänger von

Staffel 5

Die vierte Staffel der TV-Serie wurde erstmals 1994 bis 1995 auf VHS veröffentlicht. Sie erschien im brititischen zwischen Oktober und November 1995 und im amerikanischen zwischen 1995 und 1996 auf Shining Time Station und Mr. Conductor's Thomas Tales. Alle 26 Episoden wurden von Manfred Steffen im deutschen, Michael Angelis im britischen und von George Carlin im amerikanischen erzählt.

Produktion[]

Die Dreharbeiten dieser Staffel fanden zwischen Juni 1994 und dem 28. November 1994 statt.

In der vierten Staffel wurden die Schmalspurlokomotiven der Skarloey Railway eingeführt. Die Filmcrew mochte es bekanntermaßen nicht, mit Modellen in Spur O zu filmen. Die Zylinder blockierten, die Augenmechanismen waren mangelhaft und die Karosserien der Lokomotiven waren zu klein, um neben ihren Motoren Raucheinheiten anzubringen. Um das Filmen zu erleichtern und die Zuverlässigkeit zu gewährleisten, wurden in der fünften Staffel größere Schmalspurmodelle eingeführt, die von der sechsten bis zur zwölften Staffel fast ausschließlich verwendet wurden. Für die Schmalspur-Episoden nutzte das Produktionsteam als Referenz eine Publikation aus dem Jahr 1992 mit dem Titel „Little Trains of Britain“, die Orte, Gebäude, Treibstofftanks, Reisezugwagen, Lackierungen und sogar Smudgers Gesicht enthielt.

Die Hälfte der dritten Staffel bestand aus Geschichten, die von den Mitarbeitern der Serie geschrieben wurde, während nur eine Originalgeschichte, Rusty hilft, von Allcroft und Mitton für die vierte Staffel geschrieben wurde. Ab der fünften Staffel wurden alle Geschichten von Mitarbeitern geschrieben, ohne die Bücher der Awdrys als Quelle zu verwenden, bis hin zur zwanzigsten Staffel, in der die Arlesdale Railway eingeführt wurde.

Stepney, ein Charakter, der auf einer realen Lokomotive basiert und in den Büchern die Eisenbahn-Bewahrungsbewegung hervorhebt, erhielt bei seiner Einführung einen völlig anderen Hintergrund. Diese Entscheidung setzte sich in späteren Staffeln fort, in denen er entweder auf einer fiktiven Variante der Bluebell Railway oder als Besucher der North Western Railway zu sehen war.

Episoden[]

  1. Die Opamotive (Granpuff)
  2. Schlafende Schönheit (Sleeping Beauty)
  3. Wie ein Fels (Bulldog)
  4. Du kannst nicht gewinnen (You Can't Win)
  5. Vier kleine Lokomotiven (Four Little Engines)
  6. Ein schlechter Tag für Sir Handel (A Bad Day for Sir Handel)
  7. Peter Sam und die Imbissfrau (Peter Sam and the Refreshment Lady)
  8. Keine Lust auf Arbeit (Trucks!/Rusty Helps Peter Sam)
  9. Endlich zu Hause (Home at Last)
  10. Rock'n Roll (Rock 'n' Roll)
  11. Der Ersatzschornstein (Special Funnel)
  12. Die Dampfwalze (Steam Roller)
  13. Auf Hochglanz für Passagiere (Passengers and Polish)
  14. Tapfere alte Lok (Gallant Old Engine/The Gallant Old Engine)
  15. Rusty Hilft (Rusty to the Rescue)
  16. Stepneys Fahrt (Thomas and Stepney)
  17. Ohne Ball kein Spiel (Train Stops Play)
  18. Ausgeschlagen (Bowled Out)
  19. Henry und der Elefant (Henry and the Elephant)
  20. Toads Plan (Toad Stands By)
  21. Ein Stier auf dem Gleis (Bulls Eyes)
  22. Ein ganz spezieller Brief (Thomas and the Special Letter)
  23. Farbtöpfe und Königinnen (Paint Pots and Queens/Thomas Meets the Queen)
  24. Fisch (Fish)
  25. Hauptattraktion (Special Attraction)
  26. Wer bringt die Post? (Mind that Bike)

Songs[]

Charaktere[]

Neue Charaktere[]

  • Stepney
  • Der Diesel/Klasse 40
  • Skarloey
  • Rheneas
  • Sir Handel
  • Peter Sam
  • Duncan
  • Duke
  • Smudger
  • Rusty
  • S. C. Ruffey
  • George
  • Caroline
  • Bulstrode
  • Die Imbissfrau
  • Nancy
  • Tom Tipper
  • Der Portly Mann
  • Der Crovan's Gate Polizist
  • Der Dryaw Polizist
  • Der wichtige Passagier
  • Der Elsbridge Cricket Club
  • Der Maler
  • Queen Elizabeth II (Redet nicht)
  • Sir Robert Norramby (Indirekt erwähnt)
  • Die anderen Mid-Sodor Railway-Loks (Indirekt erwähnt)

Trivia[]

  • Das war die erste Staffel einiger Sachen:
    • Die erste Staffel mit Schmalspur-Lokomotiven.
    • Die erste Staffel mit Callan und der Misty Valley Nebenstrecke.
    • Die erste Staffel, in der das Finale (die letzte Folge) nichts mit Weihnachten zu tun hatte.
    • Die erste Staffel, in der Bertie zwar vorkam, aber nie was gesagt hat.
  • Das war auch die Letzte Staffel einiger Sachen:
    • Die letzte Produktion, die auf den Büchern basiert bis The Adventure Begins und Staffel 20.
    • George Carlins letzte Staffel als Erzähler.
    • Die letzte Staffel, die auf Shining Time Station gezeigt wurde.
    • Die letzte Staffel, die in Neuseeland ganz auf VHS herauskam.
    • Die letzte Staffel, die für die Ukraine übersetzt wurde bis Staffel 17.
  • Diese Staffel enthält die einhundertste Episode der TV-Serie.
  • Bis Heute ist das die Staffel mit den meisten neuen Charakteren.
  • Die ersten 15 Episoden der Staffel fokusieren sich auf Schmalspurlokomotiven.
  • In der Ukrainischen Version ist Michael Angelis' Stimme im Hintergrund zu hören.

Hinter den Kulissen[]

Advertisement